Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Visi vertimai - Zarynna

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 1 - 16 iš apie 16
1
33
Originalo kalba
Turkų merhaba neden konuÅŸmuyorsun michellen ?
merhaba neden konuÅŸmuyorsun michellen ?

Pabaigti vertimai
Anglų Hello, Michellen, why don't you talk?
Vokiečių Grüße Michellen,
23
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Anglų Should I stay or should I go?
Should I stay or should I go?
en realida quisisiera traducirlo de Ingles añ español . es la primera vez que uso este sistema
Gracias

Pabaigti vertimai
Ispanų ¿Debería quedarme o debería irme?
Turkų ' Kalayım mı , ayrılayım mi? '
171
Originalo kalba
Anglų " Thanks for your concern "
Thanks for your concern. My father is much better but I dont think that we can find much time to speak fron now on because I am going to be very busy , However We will keep in touch somehow or another.

Pabaigti vertimai
Turkų teÅŸekküreler.
296
10Originalo kalba10
Anglų " I am aware of the fact that ..."
" I am aware of the fact that learning foreign languages might be hard but I will not give up in spite of knowing that there are many things to overcome . I wish I could have more free time to study it , if only I hadnt wasted one year doing another things !...I would be fluent by now . You told me that I was getting better , I hope you meant it!"

Pabaigti vertimai
Ispanų "Soy consciente del hecho de que..."
Turkų Yabancı dil öğrenmenin zor olabileceÄŸi gerçeÄŸinin..
25
10Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.10
Turkų ne zaman türkiyeye geleceksin?
ne zaman türkiyeye geleceksin?

Pabaigti vertimai
Anglų When will you come to Turkey ?
Ispanų ¿Cuándo vendrás a Turquía?
19
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Sevmek Günah Olsaydı...
Sevmek Günah Olsaydı...

Pabaigti vertimai
Ispanų " Si amar fuese pecado"
Portugalų "Se amar fosse pecado"
47
Originalo kalba
Turkų "Terliklerimle gelsem sana; Sonunda aÅŸkı bulmuÅŸ gibi!"
"Terliklerimle gelsem sana;
Sonunda aşkı bulmuş gibi!"
Ezginin Günlüğü'ne ait bir parçadan alıntı olan bu metni, ruhunu muhafaza eder haliyle İngilizce okumayı çok istediğim için çevirmen arkadaşların farklı yorumlarına sunuyorum. Gerçekten kayda değer bir varyasyonunu oluşturabildiğimi düşündüğümde ben de kendi yorumumu ekleyip sizinle paylaşacağım.
Saygılar.

Pabaigti vertimai
Anglų If I come with my slippers to you.
Ispanų " Si voy hacia ti con mis pantuflas..."
Supaprastinta kinų 穿着拖鞋来找你
1